- Popular TopicsView All
- Art
- Visual Arts (165)
- Music (45)
- Festivals/Celebrations (42)
- Movement (38)
- Fibers (39)
- Literature (29)
- Theater (28)
- Dance (28)
- Multimedia (15)
- Architecture (7)
- Scholars/Students (1)
- Scholars & Students (0)
- Daily Life
- Community (146)
- Work (111)
- Play (48)
- Home (23)
- Food (23)
- Education (16)
- Commemoration (9)
- Province (7)
- Transportation (4)
- Heritage
- Traditions (180)
- Cultural Heritage (133)
- Philosophy/Religion (21)
- Pilgrimage (6)
- Innovation
Author Archives: Chinavine Found: 262 Results
Narrow Results
Material: Color ink painting on rice papers The Chan (Zen) in Chinese calligraphy inspired me in this project. The three ways of writing I used are the foundational motions in calligraphy art. They may seem simplistic but there are many ...
Topics: Art Form, Content, Learning, Meaning, Multimedia, Process, Scholars/Students, Visual Arts
China, as an old civilization, has developed a very diverse culture with an immense number of ethnic groups. While the Hans are the majority group, there are another fifty-five distinct ethnic groups. Through the modernization and economic growth, people in ...
Topics: Art Form, Learning, Material, Multimedia, Process, Visual Arts
Name: Cultural noodles (Project 1) Material: Mixed material/ installation Both the Chinese food, such as noodles, and the Chinese culture nourished me as I grew up and they make me who I am today. After a few years’ immersion in ...
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Material, Multimedia, Process, Visual Arts
General statement / Theme I moved from Northeast China to America in the spring of 2010. I love my life in Oregon but the disconnection of familiar cultural context makes me more aware of my individuality. I feel the way ...
Topics: Art Form, Learning, Material, Multimedia, Process, Visual Arts
那达慕是游牧蒙古族的一项传统民俗活动。“那达慕”一词在蒙古语中有“娱乐”、“游戏”、“游艺”的意思,也含有“戏弄”、“玩笑”之意。早期的那达慕是草原先民向天地祖神祭祀、祝福过程中媚神、娱神的同时,自己也娱乐、嬉戏的一种活动。随着历史的发展和人民生活的变化,今天的“那达慕”已经成为蒙古族聚居区广泛开展的群体性体育、娱乐以及商贸、物资交流盛会的专有名词。传统的那达慕包含骑马、摔跤和射箭三项技艺比赛活动,称为“男儿三艺”。发展到今天的那达慕,传承了“男儿三艺”项目的同时也增加了其他一些比赛项目,在参赛群体上也不止限于男子。 请点击此处查看此页英语。
Topics: Community, Cultural Heritage, Dance, Festivals/Celebrations, Play, Traditions Tags: Inner Mongolia
Nadam is a traditional Mongolian activity. “Nadam” in Mongolian means “entertainment”, “game”, or “fun”. In early times, Nadam was dedicated to God of heaven and ancestors to plead for blessing, meanwhile, Mongols enjoyed themselves. “Three manly skills”, horse racing, wrestling ...
Topics: Community, Cultural Heritage, Dance, Festivals/Celebrations, Play, Traditions Tags: Inner Mongolia
The last day of the Rao San Ling festival takes place at Hu Guo Ci temple in Ma Jiuyi village. The temple is over 100 years old, and its purpose is to commemorate the Princess Jingu. During the Cultural Revolution, ...
Topics: Commemoration, Community, Cultural Heritage, Festivals/Celebrations, Food, Movement, Music, Philosophy/Religion, Pilgrimage, Traditions, Visual Arts Tags: Rao San Ling
On May 14, 2012, the Men’s Community Orchestra in Dali, Yunnan, P.R. China allowed the ChinaVine team to document a special performance coinciding with the Rao San Ling festival. The performance took place at the San Sheng Gong temple. Following ...
Topics: Commemoration, Community, Cultural Heritage, Dance, Festivals/Celebrations, Food, Movement, Music, Philosophy/Religion, Pilgrimage, Traditions, Visual Arts Tags: Rao San Ling
The pilgrimage continues on the second day of Rao San Ling to Er He Ci temple in He Yi Cheng village. The temple’s courtyard is filled with altars, offerings, and groups of the Bai community chanting in prayer. The temple ...
Topics: Commemoration, Community, Cultural Heritage, Dance, Festivals/Celebrations, Food, Movement, Music, Philosophy/Religion, Pilgrimage, Traditions, Visual Arts Tags: Rao San Ling
The Rao San Ling festival began on May 13th, 2012 at Cheng Huang Temple at the South Gate of Dali’s Old Town. Throughout the morning, members of the Bai community participating in prayer, chants, singing, and burned material offerings. Many ...
Topics: Commemoration, Community, Cultural Heritage, Dance, Festivals/Celebrations, Food, Movement, Music, Philosophy/Religion, Pilgrimage, Traditions, Visual Arts Tags: Rao San Ling
Dali is the ancient capital of both the Bai kingdom Nanzhao, which flourished in the area during the 8th and 9th centuries, and the Kingdom of Dali, which reigned from 937–1253. Situated in a once significantly Muslim part of South ...
Yunnan is a southwestern province in the People’s Republic of China. The capital of the province is Kunming, and neighboring borders include Myanmar, Laos, and Vietnam. In general, the region is mountainous and also tropical. A specific focus for ChinaVine ...
Tags: Rao San Ling
Preparations for the Rao San Ling festival occur early in the morning and throughout the day prior to the festival’s official beginning. It is uncommon to find many men within the Temple’s walls on this day for preparations. Many of ...
Topics: Commemoration, Community, Cultural Heritage, Dance, Festivals/Celebrations, Food, Movement, Music, Philosophy/Religion, Pilgrimage, Traditions, Visual Arts Tags: Rao San Ling
The Rao San Ling festival is celebrated by the Bai community annually near Dali in the Yunnan Province of the People’s Republic of China. Dali is a city located in between towering Cangshan Mountains and the scenic Erhai Lake. The ...
Topics: Commemoration, Community, Cultural Heritage, Dance, Festivals/Celebrations, Food, Movement, Music, Philosophy/Religion, Pilgrimage, Traditions, Visual Arts Tags: Rao San Ling
祭敖包是蒙古族一项古老的祭祀活动。“敖包”在蒙古语中意为“凸”起的堆子,又称“鄂博”、“脑包”,是指具有祭祀文化含义的山峰或地形高处用石块或木料等堆成的堆子。远古以来,草原游牧民族信奉萨满教,认为世间万物皆有灵,敖包作为蒙古人心目中重要的神灵,千百年来受到草原儿女的尊崇和祭拜。从每年的农历四月开始,直到农历七月,草原各地便陆续开始敖包祭祀活动。传统敖包的形制大多都是由石头堆砌而成的多层建筑。顶端插着一根长杆,杆头上系着牲畜毛和经文幡布条,四面放着烧柏香的垫石;在敖包上还插满树枝,供有整羊、马奶酒、黄油和奶酪等等。祭祀时,由喇嘛焚香点火,诵念经文。祭祀的牧民围绕敖包顺时针转三圈,口中念着“呼瑞!呼瑞!”并将自己带来的祭品奶食品掰开撒献给敖包。祭祀结束后进行骑马、摔跤和射箭等娱乐活动,即敖包那达慕。 请点击此处查看此页英语。
Topics: Cultural Heritage, Festivals/Celebrations, Philosophy/Religion, Traditions Tags: Ancient Religion, Inner Mongolia, Ritual
Sacrificing for obo is an ancient Mongolian ritual. “Obo” is a heap of stones or wood piled up on top of mountain or in highlands. Mongolians believe in Shamanism as well as Animism – that everything has a spiritual essence. ...
Topics: Cultural Heritage, Festivals/Celebrations, Philosophy/Religion, Traditions Tags: Ancient Religion, Inner Mongolia, Ritual
蒙古语称摔跤为“搏克”,摔跤手为“搏克沁”,在中国北方的蒙古族中非常流行。摔跤在“男儿三艺”中占有重要地位,它是力量与勇气的象征,比赛者要身着摔跤服——“昭德格”。坎肩多用牛皮或鹿皮、驼皮制作,“昭德格”上镶有铜或银制的泡钉,便于对方抓紧,也为摔倒在地上时起缓冲作用。中央部分饰有精美的龙形,鸟形、狮、虎、象、鹿等图案,象征摔跤手如同这些猛兽一般英勇、威武。“昭德格”如同铠甲,具有古代军装的服饰特点。“将嘎”是套在摔跤手项上的颈圈,主“将嘎”用锻制哈达制成,并垂以黄、绿、红、白、蓝五色彩条。“将嘎”是摔跤手的一种装饰,同时也是有经验的摔跤手的一种标志,只有在大型的那达慕上获得冠军,才有资格佩戴“将嘎”,此后每获得一次冠军,“将嘎”上再增添一束五彩绸带。绸带越多,说明摔跤手获胜的次数越多。随着时代的发展,摔跤这项体育竞技活动已经不仅局限于男子之间,那达慕大会比赛项目中还设有女子组和少儿组搏克赛。 请点击此处查看此页英语。
Topics: Cultural Heritage, Festivals/Celebrations, Movement, Traditions Tags: Inner Mongolia
The Mongolian wrestling is called “Bökh”, and the wrestler is called “Bökh Qin”. It is very popular in Inner Mongolia (north of China). Bökh is one of the Mongolian “Three manly skills”, together with horse racing and archery. It is ...
Topics: Cultural Heritage, Festivals/Celebrations, Movement, Traditions Tags: Inner Mongolia
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
The word Zhejiang means zigzagging river and was the old name of the Qiantang River,which passes through Hangzhou, the provincial capital. The name of the province is often abbreviated to its first character, “浙”. Zhejiang borders Jiangsu province and Shanghai ...
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Appreciation, Art Form, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
More information coming soon.
Topics: Art Form, Cultural Heritage, Literature, Visual Arts Tags: Calligraphy
Wang Xia Lin in Junxia, Shandong sends information about the Spring Festival celebrations from her home town about paper cuts for the Spring Festival: The most common New Year gifts in the Juxian region, Shandong province, are made from wheat ...
Wang Xia Lin in Junxia, Shandong sends information about the Spring Festival celebrations from her home town about paper cuts for the Spring Festival: In China, people paste paper cuts on their doors, windows, and walls during the Spring Festival ...
Chinese New Year is considered one of the most important traditional holidays in China. Chinese New Year is also known as the Spring Festival. The festivities last for fifteen days between the first date of the lunar calendar and the ...
Topics: Commemoration, Community, Cultural Heritage, Festivals/Celebrations, Food, Home, Traditions
In the follow interview, Professor Chen Qinjian of East China Normal University in Shanghai states, “I have two main contributions to help understand and appreciate China’s cultural heritage. First is the exploration and research on the origin of Chinese culture. ...
Topics: Appreciation, Community, Content, Cultural Heritage, Education, Learning, Meaning, Values Tags: Chinese culture, Interview
Experience life in a traditional hutong neighborhood in Jinan City. Jinan is in the Shandong Province in the People’s Republic of China. This film was created by ChinaVine research partners at the Shandong University of Art & Design. The film ...
Topics: Appreciation, Architecture, Community, Cultural Heritage, Food, Home, Play, Traditions, Values Tags: Hutongs
May 2011 CHINAVINE: UCF Students and Faculty Document and Share Chinese Culture by Kristin Congdon and Jordan Lynton. Published in College of Arts & Humanities Research at http://research.cah.ucf.edu/files/newsletter/2011-Summer-CAH-Research.pdf
November 2010 ChinaVine, Where the Web Preserves Chinese Folk Art by Nathan Gilles. Published in University of Oregon IT Connections at https://it.uoregon.edu/itconnections/chinavine September 2010 UCF Grad Continues ChinaVine Mission by Valeria Yon. Published in Central Florida Future at http://www.centralfloridafuture.com/ucf-grad-continues-chinavine-mission-1.2330744#.UKuucYeCl8E
Visit ChinaVine on these sites